La tristeza es un cuento de Anton Chejov que se desarrolla en alguna ciudad de Rusia donde todo es blanco debido a la nieve y el frío. El cochero Yona es el personaje principal y el cuento refleja su infelicidad, su tristeza. A lo largo del cuento, la comunicación va cambiando y se diferencian diversos tipos, que permiten un acercamiento a tres de sus grandes rasgos.
El cuento comienza con Yona acompañado de su caballo, los dos inmóviles esperando que lleguen clientes. El primero en llegar es el militar. Cuando este le pide al cochero que lo lleve a Viborgskaya y cuando el cochero invisible insulta a Yona, se habla de comunicaciones lineales ya que el personaje principal solo recibe órdenes. Luego, el militar se dirige hacia Yona y este le cuenta que ha perdido a su hijo y entablan una breve conversación: "Ya ve usted, señor... He perdido a mi hijo... Murió la semana pasada... ; ¿De veras?... ¿Y de qué murió?" (Chejov, 1885). Se habla esta vez de una comunicación circular entre Yona y el militar ya que ambos van emitiendo y recibiendo al mismo tiempo. Además, se puede reconocer una retroalimentación positiva ya que el militar pregunta con interés que es lo que le sucedió al hijo. Poco después, el cochero se vuelve repetidas veces hacia el militar para continuar con la conversación pero al ver que este se quedó dormido, Yona interpreta que el cliente no quiere charlar más con el: "Se vuelve repetidas veces hacia su cliente, deseoso de seguir la conversación; pero el otro ha cerrado los ojos y no parece dispuesto a escucharle.." (Chejov, 1885). El hecho de que el militar haya cerrado los ojos corresponde, esta vez, a una retroalimentación negativa ya que se trata de una señal que pide un cambio, que le indica a Yona que la conversación acabó.
Más adelante, el personaje principal se encuentra con tres jóvenes que le piden que los lleve. Uno de ellos, el chepudo, le da órdenes reiteradas veces. Se trata aquí de un modo comunicativo lineal como al principio del cuento. En este viaje, además, distinguimos una comunicación intragrupal, sólo un grupo de personajes se dialogan entre sí: "Me duele la cabeza -dice uno de los jóvenes-. Ayer, yo y Vaska nos bebimos en casa de Dukmasov cuatro botellas de caña.; ¡Eso no es verdad! -responde el otro- Eres un embustero, amigo, y sabes que nadie te cree.; ¡Palabra de honor! ; ¡Oh, tu honor! No daría yo por él ni un céntimo" (Chejov, 1885). Yona intenta formar parte de esa conversación pero es rechazado por el chepudo quien no solo le insulta sino que también le pega: "Y, hablando así, le da un puñetazo en la espalda" (Chejov, 1885). El canal, que venía siendo principalmente oral, pasa a ser ahora, también táctil. Al final del viaje se da una muy breve comunicación circular entre Yona y uno de los clientes, cuando le pregunta si es casado y Yona responde incluyendo en su respuesta el hecho de que su hijo ha muerto. A lo largo de este viaje Yona se va cejando, rindiendo debido a la respuesta que le dan sus clientes. Se trata de nuevo de una retroalimentación negativa para que pare de hacer eso.
Cuando Yona vuelve a su casa cansado, sigue con ganas de conversar para desahogarse e intenta con uno de sus compañeros. Podríamos pensar que esta vez lo lograría, ya que el otro hombre se encuentra en las mismas condiciones que él, pero no, vuelve a fallar: "Aquí tienes agua... He perdido a mi hijo... ¿Lo sabías?... La semana pasada, en el hospital... ¡Qué desgracia! Pero sus palabras no han producido efecto alguno. El cochero no le ha hecho caso, se ha vuelto a acostar, se ha tapado la cabeza con la colcha y momentos después se le oye roncar" (Chejov, 1885).
Al final del cuento, Yona logra desahogarse y contarlo todo pero a quién se dirige es a su caballo: "¿Comes? -le dice Yona, dándole palmaditas en el lomo-. ¿Qué se le va a hacer, muchacho? Como no hemos ganado para comprar avena hay que contentarse con heno... Soy ya demasiado viejo para ganar mucho... A decir verdad, yo no debía ya trabajar; mi hijo me hubiera reemplazado. Era un verdadero, un soberbio cochero; conocía su oficio como pocos. Desgraciadamente, ha muerto..." (Chejov, 1885). Suena un poco ilógico hablar de una comunicación entre un hombre y un caballo debido a que los caballos no tienen ni código ni lengua. En este caso se identifica una comunicación intrapsíquica, ya que, aunque Yona cree haber sido escuchado por su caballo, en realidad solo se trató de una comunicación para dentro suyo.
Desde el comienzo del relato se puede notar un paralelísmo entre el entorno triste y blanco, vacío, y el estado de ánimo de Yona: "La nieve cae lentamente en gruesos copos, gira alrededor de los faroles encendidos [...] El cochero Yona está todo blanco, como un aparecido. [...] Su caballo está también blanco e inmóvil" (Chejov, 1885). El destrato entre los rusos es un tema cultural, social, que parecería ser el aceptado en ese país. Podemos entonces hablar de un modo social comunicativo, es decir, otro tipo de comunicación.
En este texto se diferencian tres tipos de comunicación: la comunicación intragrupal, la comunicación intrapsíquica y la del modo social comunicativo. Esta diversidad permitie afirmar que la comunicación abarca distintos ámbitos y que por lo tanto es un fenómeno complejo. Para definir y estudiar el concepto de comunicación se debe recurrir a las aportaciones teóricas y técnicas de diversas disciplinas como por ejemplo la psicología social cuando se habla de la comunicación intragrupal, la psicología, cuando se trata de la intrapsíquica y la sociología para la comunicación del modo social ruso. Se trata entonces a la comunicación como objeto de interdisciplinariedad. Por último se puede hablar de transdisciplinariedad ya que, para acercarse más al concepto de interés se necesita que todas las disciplinas que estudian este tema se coordinen y desarrollen teorías comunes, líneas de investigación en conjunto.
En conclusión, en este cuento de Anton Chejov, además de tratar con comunicaciones lineales y circulares y retroalimentaciones, se lograron reconocer tres tipos de comunicación diferentes: la intragrupal, la intrapsíquica y la del modo social. Estos nos permitieron determinar tres rasgos fundamentales del concepto de comunicación que son la complejidad, la interdisciplinariedad y la transdisciplinariedad.
Referencias:
Referencias:
Para leer La tristeza: http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/rus/chejov/la_tristeza.htm
quien narra esta historia ?
ResponderEliminarLa enfermedad y muerte del hijo
EliminarQue le provoca que tiene tanta tristesa
ResponderEliminarQue tipo de narrador es el cuento la tristeza fantastico o realista?
ResponderEliminarQue le sucede a yona a lo largo del camino?
ResponderEliminarEl final del cuento la tristeza que mensajes nos deja a nosotros los lectores?
ResponderEliminar